Prin integrarea cu SDL, asistenţii virtuali DRUID capătă capacitatea de a purta o conversaţie în limbi diferite cu angajaţi, clienţi, parteneri sau furnizori, fără a mai fi necesară traducerea surselor de date sau a fluxurilor conversaţionale.
De multe ori, un chatbot configurat să poarte o conversaţie în limba română este supus întrebărilor în limba engleză sau franceză. Desigur, chatbotul poate primi un model conversaţional în limba franceză, însă acest lucru necesită efort suplimentar. Dacă chatbotul este conectat la surse de date (aplicaţii de business de tip ERP, CRM, BI, HRIS etc), pentru a transmite şabloane sau formulare din sistemele interne ale organizaţiei, trebuie traduse sursele de date. Acest lucru necesită investiţii serioase de timp şi bani.
Dezvoltarea unui conector cu tehnologia SDL, lider global în soluţii digitale de interpretare şi traducere automată, adaugă chatboţilor DRUID o nouă calitate, cea de interpret. „Modulul Interpret” poate traduce în timp real o conversaţie în peste 100 de limbi, prin orice canal digital de comunicare, indiferent de tipul de dispozitiv folosit. Mai mult, componenta de Live Chat simplifică scenariul în care un operator uman sau un asistent virtual (chatbot) acordă suport clienţilor în mai multe limbi simultan. Pentru a oferi o rată de acurateţe superioară în intepretarea şi traducerea automată, soluţia permite adăugarea în dicţionarul de cuvinte a numelor de produse, servicii sau termeni specifici companiei, sau chiar adaptarea motoarelor SDL de traducere automată cu ajutorul tehnologiei Deep Learning, folosind istoricul de chat anonimizat.
În prezent 88 dintre cele mai mari 100 de organizaţii din lume utilizează serviciile de interpretare şi traducere automată SDL.